Mess (드라마틱 버젼 )






I'm a mess
나는 엉망진창이야

lost inside your lies can't see the rest yeah
너의 거짓말에서 길을 잃어 그 나머지를 볼수 없어 아 

Echoes in my head it makes me guess (Oh)
머릿속에 떠도는 메아리가 내가 어림 짐작하게 해주는데 

You're so heartless tearing into my chest yeah
너는 너무나 무정해서 내 가슴을 찢어버렸지

I tried to run but I keep coming back to you
달아나려 발버둥쳐도 계속 너에게로 돌아가고 있어 

You twist my mind and act it's all fine
넌 내마음을 비틀고 전부 괜찮은 듯 행동하지. 
I'm running blind I lost my way out
나는 앞도 안보고 달려 길을 잃었어
I beg for answers, but you give me pain
 답을 달라 애걸해도 넌 나에게 고통을 줄뿐 
In the silence, all my visions drain
침묵속에서, 나의 모든 환영이 흘러가네 
I can't take it back take it back oh no
나는 되돌릴 수 없어 되돌릴 수 없어 오 안돼   
You keep breaking me down and then lift me up
넌 날 계속 부수고 그리고 일으켜 세우고 

You're so toxic but I'm still holding
너는 맹렬한 독이 있지만 나는 그저 붙잡고 있을뿐 


'Tu ne peux pas t'enfuir'
'넌 도망치지 못해 '

I'm living like I just don't care
난 아무 상관없는 것처럼 살고 있지 

I don't mind if it's unfair
불공평해도 상관없어. 

Pretending that I got no fears, but I tear
난 무섭지 않은척 하고 있지만 울고있어

'Cause I can't live without you
난 네가 없으면 살수 없기에

I'm living like I just don't care
난 아무 상관없는 것처럼 살고 있어

If I don't I'll break for real
그렇게 하지 않으면 나는 실제로 부서지겠지 

I'm walking on the edge no where, who cares
나는 아슬아슬하게 걸어가고 있어. 아무데나. 누가 알겠어

Yeah I'm living a lie, I'm living a lie I just don't
아 나는 거짓된 삶을 살아 ,나는 거짓된 삶을 살지,그냥 안해 .

Can't take anymore
더 이상은 감내할수 없어 

My thoughts keep screaming, “Just let it go”
내  생각은 계속 " 그냥 놓아줘" 라고 소리치고 있어. 

You laced me up so I can never runaway, runaway
네가 나를 얽어버려서 나는 결코 멀리 , 저멀리 달아날수 없어. 

I'm caught in your maze everyday everyday
난 매일매일 너의 미로속에 사로잡혀 있어. 

Like a curse or something, I tried to break it clean
저주 같은 것처럼 , 나는 깨끗하게 부숴버리려고 애썼어. 
But you played it real smooth, you justified, now I'm deceived
하지만 너는 정말 능숙하게 가지고 놀면서 정당화해서 이젠 날 속여넘기네. 
Maybe I believed that you could change
아마도 나는 네가 바뀔 수 있다고 믿었겠지
Now I realize that I'm just here for myself
이제는 그냥 내가 나 자신을 위해 여기에 있다는 걸 깨달았어
I can't take it back take it back oh no
나는 되돌릴 수 없어 되돌릴 수 없어 오 없어 
You keep breaking me down and then lift me up
넌 날 계속 부수고 그리고 일으켜 세우고 

You're so toxic but I'm still holding
너는 맹렬한 독이 있지만 나는 그저 붙잡고 있을뿐 

'Tu ne peux pas t'enfuir'
'넌 도망치지 못해 '

I'm living like I just don't care
난 아무 상관없는 것처럼 살고 있지 

I don't mind if it's unfair
불공평해도 상관없어. 

Pretending that I got no fears, but I tear
난 무섭지 않은척 하고 있지만 울고있어

'Cause I can't live without you
난 네가 없으면 살수 없기에

I'm living like I just don't care
난 아무 상관없는 것처럼 살고 있어

If I don't I'll break for real
그렇게 하지 않으면 나는 실제로 부서지겠지 

I'm walking on the edge no where, who cares
나는 아슬아슬하게 걸어가고 있어. 아무데나. 누가 알겠어

Yeah I'm living a lie, I'm living a lie I just don't
아 나는 거짓된 삶을 살아 ,나는 거짓된 삶을 살지,그냥 안해 .